當(dāng)前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 經(jīng)濟(jì)與社會(huì) ? 正文

自動(dòng)駕駛汽車 autonomous vehicles

發(fā)布日期:2025-01-07??來源:中國日報(bào)網(wǎng)??瀏覽次數(shù):21
放大字體??縮小字體
核心提示:2024年12月31日,《北京市自動(dòng)駕駛汽車條例》由北京市十六屆人大常委會(huì)第十四次會(huì)議表決通過,將于2025年4月1日施行。Beijing on December 31, 2024 approved new regulations on autonomous vehicles, set to take effect on April 1, 2025. The regulations were passed by the 14th session of the 16th Standing Committee

2024年12月31日,《北京市自動(dòng)駕駛汽車條例》由北京市十六屆人大常委會(huì)第十四次會(huì)議表決通過,將于2025年4月1日施行。

Beijing on December 31, 2024 approved new regulations on autonomous vehicles, set to take effect on April 1, 2025. The regulations were passed by the 14th session of the 16th Standing Committee of Beijing Municipal People's Congress.

車內(nèi)無人自動(dòng)駕駛測試車輛在北京亦莊公開道路測試。圖片來源:新華社

【知識點(diǎn)】

自動(dòng)駕駛汽車是指可以由自動(dòng)駕駛系統(tǒng)操作在道路上安全行駛的汽車。根據(jù)工業(yè)和信息化部發(fā)布的《汽車駕駛自動(dòng)化分級》,駕駛自動(dòng)化按6級劃分。

其中,0級為應(yīng)急輔助,車輛橫向及縱向運(yùn)動(dòng)控制均由駕駛員完成。1級為部分駕駛輔助,駕駛自動(dòng)化系統(tǒng)在其設(shè)計(jì)運(yùn)行條件內(nèi)能夠持續(xù)地執(zhí)行車輛橫向或縱向運(yùn)動(dòng)控制。2級為組合駕駛輔助,除上述功能外,還具備部分目標(biāo)和事件探測與響應(yīng)的能力。在0級至2級自動(dòng)駕駛中,監(jiān)測路況并做出反應(yīng)的任務(wù)都由駕駛員和系統(tǒng)共同完成,并需要駕駛員接管動(dòng)態(tài)駕駛?cè)蝿?wù)。

3級為有條件自動(dòng)駕駛,駕駛自動(dòng)化系統(tǒng)在其設(shè)計(jì)運(yùn)行條件內(nèi)持續(xù)地執(zhí)行全部動(dòng)態(tài)駕駛?cè)蝿?wù),動(dòng)態(tài)駕駛?cè)蝿?wù)接管用戶能夠以適當(dāng)?shù)姆绞綀?zhí)行動(dòng)態(tài)駕駛?cè)蝿?wù)接管。

4級高度自動(dòng)駕駛和5級完全自動(dòng)駕駛的駕駛自動(dòng)化系統(tǒng)在其設(shè)計(jì)運(yùn)行條件內(nèi),能夠持續(xù)地執(zhí)行全部動(dòng)態(tài)駕駛?cè)蝿?wù)和執(zhí)行動(dòng)態(tài)駕駛?cè)蝿?wù)接管。當(dāng)系統(tǒng)發(fā)出接管請求時(shí),若乘客無響應(yīng),系統(tǒng)具備自動(dòng)達(dá)到最小風(fēng)險(xiǎn)狀態(tài)的能力。在4級和5級自動(dòng)駕駛中,駕駛員完全轉(zhuǎn)變?yōu)槌丝偷慕巧?,車輛甚至可以不再裝備駕駛座位。

【重要講話】

要加快形成綠色低碳交通運(yùn)輸方式,加強(qiáng)綠色基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),推廣新能源、智能化、數(shù)字化、輕量化交通裝備,鼓勵(lì)引導(dǎo)綠色出行,讓交通更加環(huán)保、出行更加低碳。

More efforts are needed to foster a green and low-carbon way of transport, step up green infrastructural development, promote new energy, smart, digital and light-weight transport equipment, and encourage and advocate green travel, to make transport and travel more environment-friendly and low-carbon.

——2021年10月14日,習(xí)近平在第二屆聯(lián)合國全球可持續(xù)交通大會(huì)開幕式上的重要講話

【相關(guān)詞匯】

車聯(lián)網(wǎng)

internet of vehicles

智能基礎(chǔ)設(shè)施

intelligent infrastructure

來源:中國日報(bào)網(wǎng)

責(zé)任編輯:馬文慧

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報(bào) ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責(zé)聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機(jī)構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點(diǎn)保持中立,不對內(nèi)容的準(zhǔn)確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時(shí)間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多