伴隨著社交媒體的發(fā)展,“網(wǎng)紅”“熱搜榜”“點(diǎn)贊”“吃瓜群眾”等網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)也誕生了,那么問題來了,如何用英語(yǔ)表達(dá)這些網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn)呢?讓我們一起來看看吧。
1. Click here for a list of trending topics.
點(diǎn)擊這里就可以看到近期熱點(diǎn)。
2. The website has been ordered to shut down its lists for most searched hashtags.
該網(wǎng)站被要求關(guān)閉熱搜榜。
3. What are the most popular hashtags on Instagram?
Instagram上最熱門的話題是什么?
4. Within days, the film clip went viral.
短短幾天內(nèi),這段電影視頻就走紅了。
5. If you like this video, please hit the "like" button.
如果你喜歡這個(gè)視頻,就請(qǐng)點(diǎn)贊吧。
6. – So, Mischa, what do you guys do for a living?
– Oh, uh, we're influencers.
– Influencers?
– On Instagram. We're sort of famous. All of these clothes brands pay us money to post pictures wearing their stuff, at famous landmarks, like, all over the world.
— 那么米沙,你們是做什么的?
— 我們是網(wǎng)紅。
— 網(wǎng)紅?
— 對(duì),在Instagram上我們挺有名的,那些服裝品牌花錢請(qǐng)我們,上傳穿著他們產(chǎn)品的照片,去世界各個(gè)地標(biāo)建筑打卡。
7. The lookers-on are sharp-eyed.
吃瓜群眾的眼睛是雪亮的。
8. The new library building is an eyesore.
新蓋的圖書館大樓真“辣眼睛”。
責(zé)任編輯:劉懌莎